파밍도 파밍이지만 바라는 건
페이지 정보
본문
AI 소설에 원어 제목 좀 같이 적어주는 센스? 보단 배려가 있었으면 하네요
AI 번역이 이전보다 아무리 잘되어도
가끔 뭔 이상한 전개지? 싶을 번역도 보여서
원어 내용이 어떤 거였지 궁금해서 찾게 되는데
원어 제목을 안적으면
원래 제목을 다른 언어로 교체한다음 검색사이트에서 검색하는데
잘나오면 다행인데, 안나오는 작품들은 정말 답답할 지경임
번역 하면 보통 메모장에 제목, 개요, 원어 제목
또는 메모장 파일명에 원어 제목
또는 게시글에 원어 제목
이 세가지 중에 하나라도 좀 달아주는 센스가 필요하다고 봄
AI 번역이 이전보다 아무리 잘되어도
가끔 뭔 이상한 전개지? 싶을 번역도 보여서
원어 내용이 어떤 거였지 궁금해서 찾게 되는데
원어 제목을 안적으면
원래 제목을 다른 언어로 교체한다음 검색사이트에서 검색하는데
잘나오면 다행인데, 안나오는 작품들은 정말 답답할 지경임
번역 하면 보통 메모장에 제목, 개요, 원어 제목
또는 메모장 파일명에 원어 제목
또는 게시글에 원어 제목
이 세가지 중에 하나라도 좀 달아주는 센스가 필요하다고 봄
추천0 비추천0
댓글목록






asatwetr0019님의 댓글
이게 엉망인듯 아직은..


