뭔 당연한 소리를 하고 있냐 느끼겠지만 교정 2.5 플래시로 하면...
페이지 정보
본문
2.5 프로로 번역하고 2.5 플래시로 교정하는 건 큰 차이가 없어.
2.5 플래시로 번역하고 2.5 프로로 교정하는 게 더 나을 걸?
다만 2.5 플래시로 번역할 때 처음부터 직역하라고 하는게 나아.
의역 안되고 온도를 0.1~0.2만 주고 원서를 한국어로 그대로 옮긴 상태여야...
2.5프로로 교정했을 때 원서의 느낌을 그대로 살릴 수 있어.
최고는 그냥 2.5프로로 하고 끝내는 거지.
차마 2번 하라고 말을 못하겠네.
비싸 저거 너무.. 공짜로 쓰고 있지만 그대로 비싸...
200메가 적은 건 아니지만...
2.5 플래시로 번역하고 2.5 프로로 교정하는 게 더 나을 걸?
다만 2.5 플래시로 번역할 때 처음부터 직역하라고 하는게 나아.
의역 안되고 온도를 0.1~0.2만 주고 원서를 한국어로 그대로 옮긴 상태여야...
2.5프로로 교정했을 때 원서의 느낌을 그대로 살릴 수 있어.
최고는 그냥 2.5프로로 하고 끝내는 거지.
차마 2번 하라고 말을 못하겠네.
비싸 저거 너무.. 공짜로 쓰고 있지만 그대로 비싸...
200메가 적은 건 아니지만...
추천0 비추천0
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.

