잡담 중국은 야설로 볼 때 뭔가 문제가 있는 거 같아
페이지 정보
본문
올라와서 보면 죄다 근친물임.
일본꺼 한국꺼 볼때는 죄다 제각각인데 여긴 좀 심해.
올라온 것중에서 네토 아니면 근친 둘중 아닌거 찾아보기가 힘듬;;;
보통 인기가 있는 순위권에 있는 작품을 번역 시도 해볼테니까
이런게 인기가 있다는 건??? 근친이나 네토를 하고 싶은 남자들이 그렇게 많다는 건가 싶음.
일본꺼 한국꺼 볼때는 죄다 제각각인데 여긴 좀 심해.
올라온 것중에서 네토 아니면 근친 둘중 아닌거 찾아보기가 힘듬;;;
보통 인기가 있는 순위권에 있는 작품을 번역 시도 해볼테니까
이런게 인기가 있다는 건??? 근친이나 네토를 하고 싶은 남자들이 그렇게 많다는 건가 싶음.
추천0 비추천0
댓글목록




dpgpvpcp님의 댓글
헬븐에서 야설 역자 업로더가 자료글에서 썼었던 적이 있는데 다른 야설은 우리나라에도 많아서 자신이 좋아하는 거 위주로 번역 한다고 했었음. 역자가 자기 안 볼 소설을 시간 들이고 ai의 검열을 프롬프트로 속여 넘겨가며 번역하지는 않지











stromcrew님의 댓글
번역하는 사람 취향이 그래서 그럼 모자근친물이나 mtr 물은 한국 일본에서도 많이 안나옴











나난난london님의 댓글
중국 야설도 보다보면 재미있더라구요

